英文翻譯... - 手錶

By Odelette
at 2005-08-30T00:00
at 2005-08-30T00:00
Table of Contents
we may have a videophone , but it will surely be nothing compared to voice-activated devices that can be worn as a wristwatch , in order to surf the Internet , watch TV, etc.
我無法完整翻出來.....??
怎麼翻才好聽?
Update:
不是翻成台語~~我按錯哩...
中文就好...
Update 2:
surf the Internet 是漫遊網路吧....?
在這不可能翻成滑水!!
我無法完整翻出來.....??
怎麼翻才好聽?
Update:
不是翻成台語~~我按錯哩...
中文就好...
Update 2:
surf the Internet 是漫遊網路吧....?
在這不可能翻成滑水!!
Tags:
手錶
All Comments

By Oliver
at 2005-09-01T02:19
at 2005-09-01T02:19
we may have a videophone , but it will surely be nothing compared to voice-activated devices that can be worn as a wristwatch , in order to surf the Internet , watch TV, etc.
(本句採意譯-即無須字字對譯)
如果與可以漫遊網路或收看電視等功能的聲控腕錶相比,可錄影的手機就不算什麼了.

By Kumar
at 2005-08-30T23:58
at 2005-08-30T23:58

By Kumar
at 2005-08-30T07:22
at 2005-08-30T07:22
為了衝浪網際網路、手錶電視, 等
we may have a videophone , but it will surely be nothing compared to voice-activated devices that can be worn as a wristwatch , in order to surf the Internet , watch TV, etc

By Edith
at 2005-08-30T16:12
at 2005-08-30T16:12

By Candice
at 2005-09-02T06:30
at 2005-09-02T06:30

By Robert
at 2005-09-03T13:51
at 2005-09-03T13:51
Related Posts
請問深色牛仔褲...配什麼衣服和鞋子比較好看....

By Agatha
at 2005-08-29T00:00
at 2005-08-29T00:00
有沒有有溫溼度計的手錶呢?

By Ivy
at 2005-08-29T00:00
at 2005-08-29T00:00
”天梭表”這個好嗎~

By Dorothy
at 2005-08-29T00:00
at 2005-08-29T00:00
還是。。。。。一般??
~最近大s代言我注意到的
Update:
忘記問貴不貴了= =?
是否有人可提供完整的健身房訓練計劃

By Suhail Hany
at 2005-08-29T00:00
at 2005-08-29T00:00
目前胸圍37.5 目標39 --andgt;請問該如何將胸圍增加,並且維持基本� ...
SEIKO算是有知名度的品牌嗎

By Harry
at 2005-08-29T00:00
at 2005-08-29T00:00
大概跟什麼品牌差不多地位呢?