請幫我翻譯下面的英文~~assp~ - 手錶

Zanna avatar
By Zanna
at 2008-10-27T00:00

Table of Contents

請幫我翻譯~ 可以順便幫我看看文法嗎~
謝謝 不要翻譯機翻譯喔
1)
The city is getting more crowded every year, and nearby suburbs are worried that the excess population will spill over to their towns."
2
My wife is the apple of my eye.
3
Planning is the bread and butter of quality results.
4
These on-line technologies are so popular they sell like hotcakes.
5
Earth is proven not the centre of the universe and now the Catholic
Church eats humble pie for every new discovery.
6
He promised to finish this project in one week otherwise he would do it for free, and now he is eating his own words.
7
The defense of Stalingrad cost a huge amount in human life. It was one of the worst blood baths of World War II.
8
Ever since Tom and Rufus went hunting together, they've done everything as a team. They're like blood brothers!
9
When the football season started, not too many people came to the games. But now the season's in full swing and the stadium is full.
10
It's no wonder the Kenndeys always go into politics. It's in their blood!
11
Fred's always talking about baseball players and baseball statistics. He has such a one-track mind
12
Four new kids joined the baseball club this summer, but Todd was the pick of the litter.
13
The city is getting more crowded every year, and nearby suburbs are worried that the excess population will spill over to their towns."
14
Ted rarely goes to steakhouses. Since his illness, he really has to watch what he eats?
15
已更新項目:
因為之前問題沒人回答阿 不是故意的
謝謝~~~
Tags: 手錶

All Comments

Anthony avatar
By Anthony
at 2008-10-29T22:04
下面這些句子文法都很簡單,只是用了很多片語,比較特別的我列出在中文翻譯之下。
1. The city is getting more crowded every year, and nearby suburbs are worried that the excess population will spill over to their towns."
這座城市最近幾年越來越擁擠,附近的郊區民眾非常擔心多出的人口將流向他們的城鎮。
2. My wife is the apple of my eye.
我太太是我最珍愛的人
the apple of sb's eye, 珍愛之物
3. Planning is the bread and butter of quality results.
品質成果必須仰賴規畫
bread and butter, 謀生之道
4. These on-line technologies are so popular they sell like hotcakes.
這些線上科技是如此的受歡迎,他們的銷售就像烤蛋糕一樣。
5. Earth is proven not the centre of the universe and now the Catholic
Church eats humble pie for every new discovery.
地球已經被證明不是宇宙的中心,現在每當有新的發現時,天主教徒就必須忍受屈辱。
humble pie, 用鹿等動物內臟做成的餡餅,引申為屈辱的意思
6. He promised to finish this project in one week otherwise he would do it for free, and now he is eating his own words.
他保證會在一週內完成這項專案,否則完全免費,但是現在他卻食言了。
eating one's own word, 食言
7. The defense of Stalingrad cost a huge amount in human life. It was one of the worst blood baths of World War II.
史達林格勒的防衛戰犧牲了無數的生命,可說是二次世界大戰中死傷最為慘重的戰役之一
blood bath, 形容死傷慘重的狀況,通常用來形容戰爭
8. Ever since Tom and Rufus went hunting together, they've done everything as a team. They're like blood brothers!
每當湯姆和魯夫斯一起去打獵時,他們總會團隊合作去處理任何事,看起來就像親兄弟一樣。
9. When the football season started, not too many people came to the games. But now the season's in full swing and the stadium is full.
當足球球季剛開始時,沒有多少人到球場去觀戰。但是現在球季正如火如荼展開,球場總是客滿。
in full swing, 正在全力進行中
10. It's no wonder the Kenndeys always go into politics. It's in their blood!
難怪甘迺迪家族總是從事政治,這似乎是他們家的天賦
in one's blood, 指某種天賦是家傳的
11. Fred's always talking about baseball players and baseball statistics. He has such a one-track mind
佛列德總是談論著棒球球員以及棒球戰術,他腦子裡只想著這件事。
one track mind, 腦子裡光想著一件事
12. Four new kids joined the baseball club this summer, but Todd was the pick of the litter.
四個新來的小孩今年夏天加入了棒球隊,但是陶德卻是萬中選一的人才
the pick of the litter, 萬中選一的
2008-10-27 11:55:23 補充:
13. The city is getting more crowded every year, and nearby suburbs are worried that the excess population will spill over to their towns."
這座城市最近幾年越來越擁擠,附近的郊區民眾非常擔心多出的人口將流向他們的城鎮。
(跟第一題重複了)
2008-10-27 11:55:36 補充:
14. Ted rarely goes to steakhouses. Since his illness, he really has to watch what he eats?
陶德很少去牛排館。由於生病的關係,他必須注意飲食。
2008-10-27 12:01:06 補充:
To Naso,
或許吧,不過回答也算磨刀啦,網主似乎先前有些砍問題的紀錄,不過我倒覺得這些片語值得大家參考啦,希望在被砍前有更多人能看到
希望不會被您一語中的 ^_^
Charlie avatar
By Charlie
at 2008-10-28T16:47
翻得好!
Harry avatar
By Harry
at 2008-10-28T15:46
你的意思是英翻中嗎?? 但是為什麼又要看文法呢???

該怎樣去分辨一顆好的錶??

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2008-10-26T00:00
對於錶很有興趣,但是一顆好的錶是要從哪看??錶又有分哪幾種??購買手錶應該注意什麼??

選購自動錶抉擇中~~MIDO,ORIS,HAMILTON

Sandy avatar
By Sandy
at 2008-10-26T00:00
想添購一隻自動錶,預算20000上下
在網路比了比看了看,看不出個特別端倪,覺得都不錯看,
但個人比較青睞HAMILTON原因只是價位低,
不過MIDO的幾款也� ...

SEIKOKinetic的錶帶

Lauren avatar
By Lauren
at 2008-10-26T00:00
請問一下彰化 台中哪裡買的到
SEIKO Kinetic 的錶帶
這組錶帶是橡膠材質的
手錶長這樣
http://goods.ruten.com.tw/item/show?11081020440281
請告知小弟一下 ...

詢問手錶的品牌...哪裡可購得

Isla avatar
By Isla
at 2008-10-26T00:00
有一天我女友在網路上看到一個miusa的麻豆,手上帶著一隻超大的手錶...黑色的....她超喜歡的!不知道哪裡可買也不� ...

SINOBI手錶耐帶麼??

Necoo avatar
By Necoo
at 2008-10-26T00:00
http://buy.yahoo.com.tw/gdsale/gdstore.asp?gdid=11...
這隻手表示每ㄍ人都ㄎ以帶ㄇ??
不管手細或粗ㄇ?
這支手錶ㄎ以防水ㄇ??
耐帶ㄇ??
會很快壞ㄇ??
手 ...