翻譯一段文章,想知道有沒有翻錯 - 手錶

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2007-10-01T00:00

Table of Contents

一小段文章,想配合字典跟軟體做翻譯,但不知道有沒有翻錯,有錯的地方還請各位大大幫忙找出來改一下0.0"
"This one would go well with your watch , " he said .
他說 " 這一個和你的錶非常相配 "
Surprised by what salesman said , Cerita dropped the ring suddenly and looked at the watch.
男店員說的話令她吃驚,Cerita放下戒指,並且看著手錶。
There it was , ticking away , louder than ever .
它在那裡發出的滴答聲比以前更大。
In another shop , someone asked her the time .
在另一家商店中,某人問他時間。
Cerita jumped . " I don't know , " she said .
Cerita嚇了一跳。她說我不知道。
Then she heard the ticking again . " Oh ! Oh , yes , it's let's see ..."
然後她再次聽到滴答聲。噢 ! 噢,是,我看看 ...。(這段最不確定)
Her voice shook as she told the time .
當她告訴時間時,她的聲音顫抖。
Why had she been asked in the first place ? Were people searching for the watch ?
她為什麼被先問? 人們尋找這只錶嗎?(這段也是~囧rz)
Tags: 手錶

All Comments

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2007-10-01T16:06
Surprised by what salesman said , Cerita dropped the ring suddenly and looked at the watch.
男店員說的話令她吃驚,Cerita猛然地放下戒指,並且端視著手錶。
<<suddenly有突然的意思,look at 用於此強調很認真的注視, 不同一般的看>>
Then she heard the ticking again . " Oh ! Oh , yes , it's let's see ..."
然後她再次聽到滴答聲。噢 ! 噢,好的, 我看看 ...
<<無需按字面翻, yes可當成一個順口回答的口氣 >>
Her voice shook as she told the time .
她聲音顫抖地告訴那人時間。
<<簡潔有力>>
Why had she been asked in the first place ? Were people searching
for the watch ?
為何在第一間店裡就有人問她這問題? 是因為有人在尋找這只錶嗎?
<<補強並修飾表達原有的涵義>>
個人小見解

skagen這手錶好嗎?

Connor avatar
By Connor
at 2007-10-01T00:00
我最近看上這種牌子類型的手錶 ; 可是這手錶在台灣似乎比較冷門 ,幾乎很少看到 , 那其他國家這牌風行嗎 ? 這種手錶算是比較有品牌的吧?他應� ...

天秤座男生該送什麼禮物?

Necoo avatar
By Necoo
at 2007-10-01T00:00
我們兩個現在算.....很曖昧男女朋友該做的都做過了但是他問我要不要當他女友我說不要但是我還還是會一起上H... ...

誰有胡兵的個人資料....

Kyle avatar
By Kyle
at 2007-09-30T00:00
誰有胡兵的個人資料我要胡兵的個人資料還有關於他的家族卸卸嚕...Showmore

台灣的KISS少女團體

Victoria avatar
By Victoria
at 2007-09-30T00:00
有誰知道台灣的KISS少女團體
是蠻久之前的團體了 大約是921那時的吧
是三個女生組成的
知道的請告訴我囉
他們的相關資料及出過的唱片

CASIO電波手錶的問題

Lucy avatar
By Lucy
at 2007-09-30T00:00
請問我最近買了一支電波的手錶,商家說那是最新的 價錢3500左又,上面有電子錶的模式 還有一般指針的模式 2種.....
我想問的是....
我把指 ...