救命啊~中文翻英文~急~~《20點》 - 手錶
By Ophelia
at 2006-10-11T00:00
at 2006-10-11T00:00
Table of Contents
請問一下,關於我的訂貨方面的問題,我在信用卡線上交易看到了我的交易紀錄如下:
XXXX-XXXXXX-84003
09/27/06
$58,562
ROSSI IMPORT
EUROPEAN UNION EURO
1.364,84
但是我在九月十八號有購買訂單『p-i753』貨品,然後再九月二十二日有發電子郵件,向貴公司確認過,要取消『p-i769』訂單的交易,然後改訂其他貨品,貴公司也同意了,然後給我新的訂單編號『p-i 777』編號的貨物,為什麼今天我收到dhl公司的通知及線上交易查詢,貴公司在我信用卡上的交易紀錄是『p-i753』、及『p-i769」、『p-i 777』三個訂單的合計金額?不是應該只有『p-i753』及『p-i 777』才對嗎??
請貴公司再予確認一次。
Update:
TO:JAS 可以再幫我看一下他給我的回覆嗎?
I got your e-mail ;
I think things have been misunderstood, I thought you wanted anyway to get this proforma and add also some more jewellery things ..
Update 2:
Sorry for this ;
hope you anyway will manage to include those watches into your sellings, they are very popular here and very requested !
XXXX-XXXXXX-84003
09/27/06
$58,562
ROSSI IMPORT
EUROPEAN UNION EURO
1.364,84
但是我在九月十八號有購買訂單『p-i753』貨品,然後再九月二十二日有發電子郵件,向貴公司確認過,要取消『p-i769』訂單的交易,然後改訂其他貨品,貴公司也同意了,然後給我新的訂單編號『p-i 777』編號的貨物,為什麼今天我收到dhl公司的通知及線上交易查詢,貴公司在我信用卡上的交易紀錄是『p-i753』、及『p-i769」、『p-i 777』三個訂單的合計金額?不是應該只有『p-i753』及『p-i 777』才對嗎??
請貴公司再予確認一次。
Update:
TO:JAS 可以再幫我看一下他給我的回覆嗎?
I got your e-mail ;
I think things have been misunderstood, I thought you wanted anyway to get this proforma and add also some more jewellery things ..
Update 2:
Sorry for this ;
hope you anyway will manage to include those watches into your sellings, they are very popular here and very requested !
Tags:
手錶
All Comments
By Tracy
at 2006-10-15T06:05
at 2006-10-15T06:05
Refer to my orders, I have some queries and need to clarify with you.
I just checked my record of credit card online as below:
XXXX-XXXXXX-84003
09/27/06
$58,562
ROSSI IMPORT
EUROPEAN UNION EURO
1.364,84
However, I did placed order on Sep. 18th and my order No. was “p-i753”. Later on, I sent you e-mail to confirm that I would like to cancel the deal of order No. “p-i769” and then I ordered other products. You also confirmed back and gave me a new order No. “p-i777”.
But today I got a notice from DHL and then I double checked my order status online, You didn’t cancel my order “p-i769”, so the total amount is still including “p-i753”, “p-i769” and “p-i777”. It should be only “p-i753” and “p-i777”invoiced.
Would you pls double confirm and help me out?
Thank you & awaiting your reply soon!
Best regards,
XXX
2006-10-13 08:29:18 補充:
我收到您的E-MAIL; 我想那應該是誤會一場, 我以為您只是想要多訂一些飾品, 所以要一張新訂單; 很抱歉!
但我仍希望您能加訂那些手錶, 那些手錶超流行而且很多人要耶!
Dear 豬豬,
您想要加訂嗎? 還是要叫他退款? 跟我說一下, 我幫您寫去爭取! Good Luck!
2006-10-13 18:48:10 補充:
其實這樣有點難耶!雖然貨還在義大利,但已經在UPS運送途中了,這樣很難追回!其實您只想訂購"p-i753" & "p-i777"對嗎?基本上您都沒錯,是賣家自己的誤解,所以費用不應由您負擔,也因他連您取消掉的商品都寄出了,不如先收到貨,然後寫一封信跟賣家說"p-i769"的貨,您會用賣家的UPS帳號再寄回給賣家(賣家付費),但款項部分,看您是想繼續購買他的其他東西,還是請他匯回給您(但若款項不多,扣掉銀行手續費就不划算了)請他同意,再將物品寄回,對您比較有保障
By Oliver
at 2006-10-15T11:35
at 2006-10-15T11:35
他已經把貨給ups了…不過我從貨單上看出還在義大利,可以再請他把貨給追回來,然後把我不須要的『p-i 769』的訂單排除,再把我的請款給重新追回可以嗎?
如果賣家真的很難辦到的話,或是執行上有困難的話,我也可以接受取消所有的交易,請他把商品全部取消,包含“p-i753”, “p-i769” and “p-i777”,然後這段郵寄的費用由我出,只要他把信用卡的請款給取消就行了,可以嗎…麻煩你了…
By Anthony
at 2006-10-15T10:13
at 2006-10-15T10:13
Dear Sir or Madam:
I write to request a confirmation of the status of the three aforementioned purchase orders and a refund of the cancelled p-i769 order.
As a background, I placed the order p-i753 on September 18, 2006, and, on September 22, 2006, I sent an e-mail message to your companying requesting a cancellation of a previous order, p-i769. In that same e-mail, I also requested the items in the p-i769 order be changed.
In response, I received a confirmation from your company on [__] indicating that (1) the p-i769 order will be cancelled and (2) a new order, p-i777, will replace the cancelled p-i769 order.
Thereafter, I have recently received my online credit card statement showing the following total charge from your company:
XXXX-XXXXXX-84003
09/27/06
$58,562
ROSSI IMPORT
EUROPEAN UNION EURO
1.364,84
Based on the online credit card statement above, it indicates that the total charge includes the cost of orders p-i753, p-i769 and p-i777. However, since the order i-769 was cancelled, I am disputing that the total should include only the costs of orders p-i753 and p-i777.
I would appreciate if you could confirm that the order p-i769 was properly cancelled and hereby request a refund be issued to my credit card at your convenience.
Your assistance is greatly appreciated.
Sincerely,
xxx(簽名)
註 請在我寫[___] 的地方寫下你收到對方同意的那封email 的日期
對於這種信 你多半要一並要求對方退你錢 所以我幫你加了要求退錢的部分"a refund" 而且我是從事情發生先後開始寫
供參考
2006-10-12 02:44:09 補充:
對不起 請將我上面這一句In response, I received a confirmation from your company on [__] indicating that (1) the p-i769 order will be cancelled and (2) a new order, p-i777, will replace the cancelled p-i769 order. 的"will be cancelled"改成"was cancelled" 謝謝
By Todd Johnson
at 2006-10-12T08:02
at 2006-10-12T08:02
無法為你解決感到抱歉
Related Posts
請問9月26日中天綜合台紅色風暴節目抽獎名單!
By Erin
at 2006-10-10T00:00
at 2006-10-10T00:00
關於新警察故事的演員
By Skylar DavisLinda
at 2006-10-10T00:00
at 2006-10-10T00:00
飾演恐部分子幫派中and#34;祖and#34;的女伴是誰呀atat?
飛輪海只對你有感覺.周杰倫退後琴譜
By James
at 2006-10-10T00:00
at 2006-10-10T00:00
機車問題一大堆,麻煩高手幫我一下
By Ophelia
at 2006-10-10T00:00
at 2006-10-10T00:00
捷豹X-TYPE的使用心得及感想
By Agatha
at 2006-10-10T00:00
at 2006-10-10T00:00