川田まみ<同じ空の下で>中譯歌詞 - 手錶
By Elma
at 2006-06-13T00:00
川田まみ<同じ空の下で>這首KOTOKO也唱過很喜歡但是不知道內容是??麻煩請有中日文的大大分享一下^^感恩!!
青く澄んだ日曜日の朝おはよう 何をしようか窓辺に花を咲かせてみようすぐに服を着替えて目に止まった腕時計の文字心が少し戸惑うそれはもういない君の忘れ物探す君の姿が浮かぶ君の声聞きたくて とった受話器でも今はまだ 繋げないねだって君との約束 果たしていない「もっと幸せになる」この空の向こうにいる君と同じ歌思い出しているね問いかけて見上げる一瞬に決してそう 一人じゃない夢があった怒ることも 笑うことも上手じゃない私だったね浅い息でいつも呼んでいたのしがみついている何かを立ち止まって泣きじゃくったあの日あれは君の胸の中その涙に濡れて気がついた人はちゃんと変われるんだと自転車に乗って出かようあの腕時計が時を刻んでる今 君に恥じぬようにがんばろう「もっと大きな愛を」穏やかに雲が流れている少しだけ軽くなった心広い空 この願い浮かべて君の目に届くように風よ 強く同じ瞬間同じ空の下で笑ってる そんな日々がいいな辿り着く 君と夢と未来決してそう 一人じゃない愛が あるよ同じ空の下で作詩:MOMO高瀬一矢中譯:Liwei天青作曲:高瀬一矢對蔚藍澄澈的星期日早晨說聲早安今天想做什麼呢看看窗邊盛開的花兒之後立刻換下睡衣手錶上的數字停留在目光中心中有些困惑那是早已不在此處的你 所遺忘之物眼前浮現你到處尋找的模樣想聽聽你的聲音 而拿起話筒但現在 還無法跟你聯絡因為還沒實踐 與你的約定「要變得更幸福」是否與身在這片天空彼方的你憶起同樣的歌曲呢想詢問而抬頭仰望的瞬間嗯 我絕不是孤單一人因為心中有夢想對生氣跟歡笑都不是很拿手的我總是用淺淺的聲音在呼喚緊緊抱住的某種事物佇立不動而嗚咽啜泣的那天突然發現 這樣會使你的胸口被連串淚水溼透人是可以慢慢改變的喲騎上腳踏車出門吧那只手錶正刻劃著時間現在 要努力不讓你感到丟臉「懷著更多的愛」看雲朵平穩的流動著心也稍微輕快起來但願我的願望 能浮現在廣闊的天空中宛如傳達到你的眼前般風兒喲 請用力吹吧同一瞬間在同樣的天空下開懷的笑 能有這樣一天來臨該多好一定會抵達 有你與夢想共在未來嗯 我絕不是孤單一人因為心中有愛...
Related Posts
只要是今年的或是每年都會辦的拜託各位提供資料給我如果有三對三比賽的資料也可以謝謝囉
我們公司有一只由18K金打造的腕錶需要鑑定...可是..去寶石鑑定所詢問..卻被告知台灣做黃金鑑定的地方少之又少.. ...
http://tw.page.bid.yahoo.com/tw/auction/1137997271...http://tw.f2.page.bid.yahoo.com/tw/auction/b264894...因為男朋友生日,想要買支錶送給� ...
想送一位國小六年級的弟弟畢業禮物,我想送他一支手錶,因為他平時都戴電子錶(路邊買的)....我想選一支耐�� ...
非特殊節日也沒有意義,送男朋友手錶會很奇怪嗎?因為我看他平常都沒帶手錶,我就問嚕:and#34;為何你都不帶手錶?這 ...