リンゴ日和 ~The Wolf Whistling Song 作詞:Chris Mosdell 作曲:山下太郎、noe 編曲:保刈久明 歌:ROCKY CHACK Seven apples on a witch's tree With seven seeds to plant inside of me In spring time,I grew a magic song Then skipping along, I sang the song to everyone 魔女之樹上有七顆蘋果 在我心中種下七顆種籽 春風吹拂時孕育之一首魔法之歌 於是我蹦蹦跳跳,一邊為大家歌唱 I look at the world through apple eyes And cut myself a slice of sunshine pie I dance with the peanuts butterflies Till someone then told me to say hello for every good-bye 我透過蘋果的眼睛看世界 然後為自己切了片陽光派 與花生上的蝴蝶一同飛舞 直到某人後來要我向大家打聲招呼說再見 Thousand suger stars I'll put them in a jar And then wish round the world Oh wish round the world 數以千計的砂糖星 我將他們裝進瓶裡 然後在世界各地許下願望 在世界各地許下願望 I'm a little wolf inside a cart you say,and off I go from June to May Oh wish round the world 我是個在馬車中的小狼兒 你說,我們一起遨遊四季 在世界各地許下願望
Tracy2010-08-20
版主你好:)) リンゴ日和~The Wolf Whistling Song 蘋果晴日~狼的口哨小調~ O seven apples on a witch's tree 巫婆的樹上 有著七顆蘋果 With seven seeds to plant inside of me 而在我身上 也有七顆種子 In springtime I grew a magic song 到了春天 我收成了魔法的歌謠 Then skipping along, oh I sang the song to everyone 接著雀躍信步 將歌聲獻給眾人I looked at the world through apple eyes 我依著眼前的蘋果望見世界 And cut myself a slice of sunshine pie 並為自己切下一角豔陽 I danced with the peanut butterflies 配著蝴蝶脆餅 逕自翩翩起舞 Till time went and told me to say hello but wave goodbye 直到時間走遠 要我說聲哈囉 卻揮手說掰~A thousand sugar stars 那千顆的霜糖星星 Oh put them in a jar 將它們收進罐子吧 And then whistle round the world 然後吹起口哨去環遊世界 Oh whistle round the world 吹著口哨環遊世界 I'm a little wolf inside a girl, you say 我是隻女孩心底的小狼 你說 And off I'll go from June to May 最後我將啟程 從六月前往五月 Oh whistling round the world 吹著口哨環遊世界~間奏~I met a golden swan upon the road 我在旅途上遇到金色的天鵝 Who was a handsome prince, so I was told 那是位英俊的王子 他這麼地告訴我 I asked it the way to yesterday 我向牠詢問前往昨天的道路 Then I was a sailor, and through the day I sailed away 然後 就像一名水手 划過我穿越的時光 Bluebird seas I sailed,With mermaids riding whales 伴隨騎著白鯨的美人魚 我航行過青鳥的藍海 Oh whistle round the world 再吹著口哨環遊世界 Oh whistle round the world 吹著口哨環遊世界 I'm a little wolf inside a girl, you say 我是隻女孩心底的小狼 你說 And off I'll go down Wonder Way 我將步上驚奇的旅程 Oh whistling round the world 吹著口哨環遊世界 ~間奏~Lalalala..... Through apple eyes 透過蘋果的視野 發現 Oh there are rose-coloured skylines 在那薔薇色的天際線 Where flying silver spoons,Eat melting marmalade moons 飛舞漫天的銀湯匙 正嚐著融化的桔月果釀 Through apple eyes 透過蘋果的視野 I see for millions of miles 我瞧見遙遠的里程外 The sun's diamond shining,In the nighttime of a summer day 太陽正如鑽石般閃耀 在那仲夏的夜晚 A thousand sugar stars 那千顆的霜糖星星 Oh put them in a jar 將它們收進罐子吧 And then whistle round the world 然後吹起口哨去環遊世界Oh whistle round the world 吹著口哨環遊世界 I'm little wolf inside a girl, you say 我是隻女孩心底的小狼 你說 And off I'll go (I can not stay) 最後我將離開(我無法留下) Oh whistling round the world 吹著口哨環遊世界 Let's whistle round the world 就讓咱們 吹著口哨環遊世界 Whistle round the world 吹著口哨環遊世界 Whistle round the world 吹著口哨環遊世界~Fin.~ by. 病貓 2010-08-20 17:56:17 補充: 作詞:クリス・モスデル 作曲:山下太郎·ノエ 編曲:保刈久明 歌:ROCKY CHACK 2010-08-20 18:26:27 補充: 1分30秒的就是到第一個『間奏』的地方喔!!
All Comments
作詞:Chris Mosdell 作曲:山下太郎、noe 編曲:保刈久明 歌:ROCKY CHACK
Seven apples on a witch's tree
With seven seeds to plant inside of me
In spring time,I grew a magic song
Then skipping along, I sang the song to everyone
魔女之樹上有七顆蘋果
在我心中種下七顆種籽
春風吹拂時孕育之一首魔法之歌
於是我蹦蹦跳跳,一邊為大家歌唱
I look at the world through apple eyes
And cut myself a slice of sunshine pie
I dance with the peanuts butterflies
Till someone then told me to say hello for every good-bye
我透過蘋果的眼睛看世界
然後為自己切了片陽光派
與花生上的蝴蝶一同飛舞
直到某人後來要我向大家打聲招呼說再見
Thousand suger stars
I'll put them in a jar
And then wish round the world
Oh wish round the world
數以千計的砂糖星
我將他們裝進瓶裡
然後在世界各地許下願望
在世界各地許下願望
I'm a little wolf inside a cart
you say,and off I go from June to May
Oh wish round the world
我是個在馬車中的小狼兒
你說,我們一起遨遊四季
在世界各地許下願望
リンゴ日和~The Wolf Whistling Song
蘋果晴日~狼的口哨小調~
O seven apples on a witch's tree
巫婆的樹上 有著七顆蘋果
With seven seeds to plant inside of me
而在我身上 也有七顆種子
In springtime I grew a magic song
到了春天 我收成了魔法的歌謠
Then skipping along, oh I sang the song to everyone
接著雀躍信步 將歌聲獻給眾人I looked at the world through apple eyes
我依著眼前的蘋果望見世界
And cut myself a slice of sunshine pie
並為自己切下一角豔陽
I danced with the peanut butterflies
配著蝴蝶脆餅 逕自翩翩起舞
Till time went and told me to say hello but wave goodbye
直到時間走遠 要我說聲哈囉 卻揮手說掰~A thousand sugar stars
那千顆的霜糖星星
Oh put them in a jar
將它們收進罐子吧
And then whistle round the world
然後吹起口哨去環遊世界
Oh whistle round the world
吹著口哨環遊世界
I'm a little wolf inside a girl, you say
我是隻女孩心底的小狼 你說
And off I'll go from June to May
最後我將啟程 從六月前往五月
Oh whistling round the world
吹著口哨環遊世界~間奏~I met a golden swan upon the road
我在旅途上遇到金色的天鵝
Who was a handsome prince, so I was told
那是位英俊的王子 他這麼地告訴我
I asked it the way to yesterday
我向牠詢問前往昨天的道路
Then I was a sailor, and through the day I sailed away
然後 就像一名水手 划過我穿越的時光
Bluebird seas I sailed,With mermaids riding whales
伴隨騎著白鯨的美人魚 我航行過青鳥的藍海
Oh whistle round the world
再吹著口哨環遊世界
Oh whistle round the world
吹著口哨環遊世界
I'm a little wolf inside a girl, you say
我是隻女孩心底的小狼 你說
And off I'll go down Wonder Way
我將步上驚奇的旅程
Oh whistling round the world
吹著口哨環遊世界
~間奏~Lalalala.....
Through apple eyes
透過蘋果的視野 發現
Oh there are rose-coloured skylines
在那薔薇色的天際線
Where flying silver spoons,Eat melting marmalade moons
飛舞漫天的銀湯匙 正嚐著融化的桔月果釀
Through apple eyes
透過蘋果的視野
I see for millions of miles
我瞧見遙遠的里程外
The sun's diamond shining,In the nighttime of a summer day
太陽正如鑽石般閃耀 在那仲夏的夜晚
A thousand sugar stars
那千顆的霜糖星星
Oh put them in a jar
將它們收進罐子吧
And then whistle round the world
然後吹起口哨去環遊世界Oh whistle round the world
吹著口哨環遊世界
I'm little wolf inside a girl, you say
我是隻女孩心底的小狼 你說
And off I'll go (I can not stay)
最後我將離開(我無法留下)
Oh whistling round the world
吹著口哨環遊世界
Let's whistle round the world
就讓咱們 吹著口哨環遊世界
Whistle round the world
吹著口哨環遊世界
Whistle round the world
吹著口哨環遊世界~Fin.~
by. 病貓
2010-08-20 17:56:17 補充:
作詞:クリス・モスデル
作曲:山下太郎·ノエ
編曲:保刈久明
歌:ROCKY CHACK
2010-08-20 18:26:27 補充:
1分30秒的就是到第一個『間奏』的地方喔!!