aide和NGO's的問題 - 手錶
By Poppy
at 2015-07-04T00:00
at 2015-07-04T00:00
Table of Contents
在蔡英文CSIS的演講稿中有一句話:
Under my watch, Taiwan will meaningfully participate and contribute, provided that it is not discriminated against, in international projects such as humanitarian assistance and disaster relief , medical assistance, and joint efforts in economic aide with backup support from our active NGO’s.
官方的中文稿是翻成:
在我的督導之下,只要不受到歧視,台灣將在國際事務上作出有意義的參與和貢獻,包括人道援助、災害救援、醫療協助,以及在經濟援助上的共同努力;台灣活躍的非政府組織可以作為後援力量。
我的問題是:
如果照中文來看aide和NGO's應該是aid和NGOs;因為aide查字典是可數名詞「助手」,而NGO也是合理的複數名詞。
這個情況是typo嗎?還是原先的確是要表達「經濟上的助手」和「NGO的XX」?
如果是NGO的XX,那是省略了哪個名詞?
希望有人可以解答我的疑惑,謝謝。
已更新項目:
謝謝Lucas提供方向,我沒有注意縮寫的複數形式這麼多種。
根據您提供的網頁,我也找到了類似的解釋:
http://hk.apple.nextmedia.com/supplement/columnist...
作者解釋,NGO's的寫法比較不常用,但還是有的。
發問時間到前希望還有人可以解釋aide的問題。
Under my watch, Taiwan will meaningfully participate and contribute, provided that it is not discriminated against, in international projects such as humanitarian assistance and disaster relief , medical assistance, and joint efforts in economic aide with backup support from our active NGO’s.
官方的中文稿是翻成:
在我的督導之下,只要不受到歧視,台灣將在國際事務上作出有意義的參與和貢獻,包括人道援助、災害救援、醫療協助,以及在經濟援助上的共同努力;台灣活躍的非政府組織可以作為後援力量。
我的問題是:
如果照中文來看aide和NGO's應該是aid和NGOs;因為aide查字典是可數名詞「助手」,而NGO也是合理的複數名詞。
這個情況是typo嗎?還是原先的確是要表達「經濟上的助手」和「NGO的XX」?
如果是NGO的XX,那是省略了哪個名詞?
希望有人可以解答我的疑惑,謝謝。
已更新項目:
謝謝Lucas提供方向,我沒有注意縮寫的複數形式這麼多種。
根據您提供的網頁,我也找到了類似的解釋:
http://hk.apple.nextmedia.com/supplement/columnist...
作者解釋,NGO's的寫法比較不常用,但還是有的。
發問時間到前希望還有人可以解釋aide的問題。
Tags:
手錶
All Comments
By Anthony
at 2015-07-05T21:55
at 2015-07-05T21:55
撇號(')的一個常見錯誤是有些人喜歡在寫一個名詞的複數縮寫時候用撇號,由其是當那個縮寫是全部大寫的時候(基本上縮寫都會是大寫)
像是 CD's BRV's
但是這只有在整句句子都是在英文的情況下可以接受,因為如果整句句子都是英文,只加s有時候會造成誤會,像是
I'S 和 IS
所以,如果是平常的句子,複數縮寫的寫法應為
CDs
NGO同理
不過我希望我是錯的
2015-07-06 04:12:22 補充:
恩...與其說不常用,應該說是錯的
cited from Oxford Dictionaries:
The general rule is that you should not use an apostrophe to form the plurals of nouns, abbreviations, or dates made up of numbers: just add -s (or -es, if the noun in question forms its plural with -es).
關於aide 我同意TOMING88 和 prisoner62535 所說的
By Delia
at 2015-07-04T09:54
at 2015-07-04T09:54
我覺得白天有工作的上班族特別適合線上學習英文
才不用下了班就急急忙忙趕著去補習班上課
光來回車程就省了1~2個小時,省下的時間可以多背好幾個單字
也可以輕鬆在家線上學英文,想學好英文的人這是一個很不錯的機會
用正確的方法一次把英文學起來!!
下面推薦的只要填表就可以免費試聽了喔
一、TutorABC 馬上體驗 http://j.gs/5qHn
二、English town 免費試聽 http://j.gs/5lFB
二、Tutor4u空中美語免費試聽 http://j.gs/5lFD
By Jacky
at 2015-07-06T20:36
at 2015-07-06T20:36
In addition, I think the latter might have come from
"with the back up support of our active NGO's"
By Hardy
at 2015-07-07T00:51
at 2015-07-07T00:51
aid vt., to help
aid n.,=help, support, assistance.However here it means economic help/support/assistance under English Choi in her CSIS !
aide means aide-de-camp n., officer who attends general, conveys his orders, etc. plural=aides-de-camp; meaning helping eg:-the former HK Governor--Sir Graham etc.(1952---).The usage (aide) is wrong here !
NGOs---means the plural of NGO.
However the Apostrophe n., is a mark (') showing the omission of a letter or letters in a word.Here NGO's means something(=money) belongs to NGO,which is wrong ! NGOs are correct to offer their effort, exertion, endeavour, struggle, strain, trial etc.as a backup support from the (CSIS article by English Choi ! )
Related Posts
海陸志願役新訓準備物品?
By Dinah
at 2015-07-03T00:00
at 2015-07-03T00:00
但不知道新訓時需要帶些甚麼?
必要帶的?不必要帶的?而外要買要帶的?
因為網路上幾乎都是陸軍的
而 ...
當票轉當或借款
By Bethany
at 2015-07-01T00:00
at 2015-07-01T00:00
9月初到期
我可以用這張當票去別間當鋪轉當嗎?
或是可以去哪借錢?
當票在到期前我是要贖回的
只是要一點錢周� ...
各國聖物配戴
By Kumar
at 2015-07-01T00:00
at 2015-07-01T00:00
我是知道日本的御守只能求一個,也只能戴一個,但不知道這麼多� ...
第一支機械表挑選~有推薦的入門瑞士品牌嗎
By Victoria
at 2015-06-30T00:00
at 2015-06-30T00:00
希望能有日期大視窗的那種錶款
不知道有推薦的入門瑞士表牌子嗎
請問康康歌曲-外好汝甘知-中間薩克斯風的歌名
By Mason
at 2015-06-29T00:00
at 2015-06-29T00:00
就是脫衣舞那段
麻煩大大